必死に訳してみた(内容は超いいかげん翻訳なので流し読みしてくれい)

ケインのQ&A、最初の部分だけ訳してみた(全然ダメポだけど)

Q:この勝利はチームの今年前半の努力を覆せると感じましたか?

A:僕らはこの2週間で2度のポールと優勝と3着を手に入れた。僕らはノッてた。オールスター出場資格を手に入れる最後のチャンスだったけど、それを達成できたよ。来週末にシャーロットで走るのが楽しみだ。

ケインの最初の文はどうしても分からないのでパス(爆)その後は、こんな感じに訳せるかと思うのですが…
これが合ってるとしたら、ケインは今回勝てないとオールスターに出られなかったって事になりますが!?ふぇ!?
あわわわわわ…信用しないでくださいね、私のチョーーーーーーインチキ翻訳なので。
ちなみに、日本語でちゃんとしたNASCARサイトもあります。
http://www.nascarpark.com/です〜。アンテナに加えとこう…


む?そもそもNASCARオールスターの出場資格ってどういうんでしたっけ?
去年初めてジータスでオールスター見たけど、ジェフ・ボダインみたいな遅い人(失言!)も出てたので
ポイントランキングとかは関係ないっぽいよなあ…。人気投票でもない感じだけど。