バルベルデはコンタドールを歓迎

http://www.albertocontadornotebook.info/index.html

MORE ABOUT THE FUTURE
Valverde, on the idea of sharing a team with Contador


Alejandro Valverde has told the press that he'd be glad to share leadership of Caisse d'Epargne with Alberto Contador.


これがヴィノの言葉だと「ええっ?」と構えちゃいそうですが(スミマセン)
バルベルデとなら、うまくやれるんじゃないかと思えちゃうのは何故でしょう。


昨年のブエルタでは、自ら後ろに下がって上着を取りに(置きに?)行って
そのせいで集団から千切られてしまい、総合で遅れをとったような「いい人」ですし。
(ずっとOP問題を引きずっちゃってるのが気の毒です)
バルベルデにはクラッシックという、コンタ君には無い得意分野もありますし
人柄だけでなく、立場的にもそんなにかち合わないと思います。


Alejandro Valverde has told the press that he'd be glad to share leadership of Caisse d'Epargne with Alberto Contador. Valverde spoke while on a training mission to the Sierra Nevada prior to the Vuelta.

“I’d be glad if Alberto Contador came to Caisse D’Epargne in the future. We might have to share the top brass position. As for me, I don’t see any problem, I say that from the heart, seriously.

"He would be the leader for the Tour and I would lend a hand wherever I could. Then there would be the classics, the Vuelta and many other races. There’s enough calendar for everybody,” said Valverde.